Wait, maybe "full paper" is a translation error. In Vietnamese, "giấy" is paper, but if they're looking for the movie, "full paper" could be a mistranslation of "full movie" or "full film". The user might have intended to say "Shutter Island movie with Vietnamese subtitles in high quality — full movie".
Wait, maybe "full paper" is a translation error. In Vietnamese, "giấy" is paper, but if they're looking for the movie, "full paper" could be a mistranslation of "full movie" or "full film". The user might have intended to say "Shutter Island movie with Vietnamese subtitles in high quality — full movie".
Home | About Us | GOs & Circulars | RTI Act | Photo Gallery | Contact Us
DISCLAIMER: Please note that this page also provides links to the websites / webpages of Government Ministries/ Departments/ Organisations. The content of these websites are owned by the respective organisations and they may be contacted for any further information or suggestion.
Copyrights © 2014 TSCMFC. All Rights Reserved.